青松's profileChina Tax BlogPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
|
January 23 China Strengthens Tax Oversight of Developers to Cool Real Estate MarketThe People's Republic of China has taken another step to curb the overheating property sector, issuing a circular to strengthen the tax oversight of on real estate developers. The circular, Guo Shui Fa [2006] No.187 ("Circular 187"), issued by China's State Administration of Taxation ("SAT") on December 28, 2006 (released on its Web site on January 16, 2007), will come into effect on February 1, 2007. Circular 187 requires local tax bureaus to strictly implement administration of land value-added tax ("LVAT") and provides detailed directives on the mandatory final settlement of LVAT and other compliance requirements. LVAT is a tax on the gains realized from the transfer of land, buildings and associated structures and is charged progressively at a rate of 30% to 60%. The gain realized or the "value added" is the amount of income (in both cash and other considerations) derived through the assignment of real estate after the deduction of certain items. Filing of LVAT generally involves two stages: provisional filing and of final settlement. The provisional filing of LVAT should be made on advance sales and the final settlement is made on the completion of a development. Since LVAT was first introduced in 1993, enforcement has been weak due to a subsequent recession in the real estate market. Currently, some regions in China are collecting the tax at a rate of 0.5% to 2% on the sales price during provisional filings and are not strictly imposing the requirement of final settlement. The most critical requirement of Circular 187 is the introduction/reaffirmation of a mandatory final settlement, along with providing local tax bureaus with the discretion to require final settlement under certain circumstances. Taxpayers are required to go through final settlement of their LVAT obligations in any of the following circumstances: § construction work of the real estate development project has been completed, and the underlying sale occurred; § the real estate development project is transferred as a whole, although construction has not been completed and final accounts are not available; or § land use rights are directly transferred without any construction work. In addition, the competent tax authority may (at its discretion) demand final settlement of LVAT obligations in any of the following circumstances: § in the case of a completed and accepted real estate development project, the building area thereof which has been conveyed accounts for 85% or more of the total salable building area, or, although such 85% threshold is not surpassed, the remaining salable building area has been let, or used for its own account; § the sale is not completed upon elapse of a period of three years after the issuance of the sales (pre-sale) permit; § the taxpayer files an application for tax deregistration without having first completed LVAT final settlement formalities; or § other circumstances identified by the provincial tax authority. Circular 187 also reconfirms the tax treatment of deemed sales. It prescribes that if a real estate developer applies the properties it has developed as welfare benefits or rewards for its own employees, contribution to external investment projects, distribution to its share/equity holders, for satisfaction of its obligations or in exchange for nonmonetary assets of other entities or individuals, a sale is deemed to have been made and income is deemed to be realized on the transfer of the title to the properties. The income of such a deemed sale should be determined in the following order: (1) average price of similar properties sold by the enterprise in question in the same region and in the same year; or (2) the fair market value assessed by the tax authorities based on similar properties in the same region and during the same year. According to Circular 187, deductible items should be supported with valid and lawful vouchers and invoices. Otherwise, the tax authority will use its discretion to determine the deductible amount by referring to the market price of construction, installation and engineering work, while taking into consideration the structure, use, location and other factors of the buildings in question. The new rule also covers the matching principles of sales income and deductible expenses, documentation requirements for final settlement and situations where LVAT can be collected on deemed basis. It is apparent that the strict enforcement of LVAT will reduce the attractiveness of property investment in China. Since Circular 187 leaves some room for local tax bureaus to set detailed administrative measures, it will be crucial to see how the local tax authority will implement the new rule. Foreign investors planning to invest in the Chinese real estate market should carefully examine their structuring options in light of these new developments. Additional tax administrative measures will require investors to identify new tax planning strategies to keep their bottom line unaffected.
***************** A different version of this was first published in World Tax Daily.
January 19 税收政策的制定及发布-谁来管理时间差这两天最牵动房地产公司老板和股民的,无疑是税总发布的有关加强土地增值税管理的一个文件。
“前天开始,沪深两市的地产股遭受“重创”。截至昨日收市,和前几日最高值相比,万科、招商地产和华侨城这三支深企地产的龙头,股票跌幅已经分别达到了19.8%、19.9%和20.1%。 ”
赶紧上税总往上看了看这个文件,不看不知道,一看吓一跳。
吓我一跳的不是文件内容,内容上都是老生常谈的东西了,加强管理嘛,土地增值税又不是新税种。
真正让我郁闷的是文件制定和发布的时间。
文件最后几个字是“二○○六年十二月二十八日”,显然,文件去年就制定好了。再看看文件开头几个字“成文日期:2007-01-16”(也是股市下跌的一天)。制定和发布的时间相差了半个多月。
实在想不明白,在资讯如此发达的今天,文件的制定日期和网上发布的日期有什么理由相差如此之久。
不知道税总的同志们还有七大姑八大姨们有没有人炒股的,如果炒股,文件在税总内部流通的时间内,是不是有人在2007年1月16日之前就已经提前清仓?
不禁想起梁锦松当年买汽车的故事,同样的事情,在香港和在中国做,结果可能大不相同。
November 13 China Employee Share Options Taxation Further ClarifiedChina tax aspects of stock options were further clarified by a circular issued by the State Administration of Taxation. The circular, Guoshuihan [2006] No. 902 ("Circular 902"), issued on September 30, 2006, serves a supplement and amendment to the Caishui [2005] No.35 ("Circular 35") of the SAT and the Ministry of Finance. Circular 902 clarifies various issues, confirming the attractiveness of phantom options, clarifying that only publicly listed shares will enjoy full tax preferences, narrating the allocation of option income between work inside and outside China, and addressing the taxation of publicly tradable options as well as the consequences of multiple option exercise(s) and/or multiple option plans. Options on Listed Shares v.s. Private Shares The new issued Circular 902 preserves the requirement that the underlying shares must be publicly listed in order for the option-holder to enjoy the tax preferences specified by Circular 35 (although a few preferences dating from 1998 appear to remain available in respect of options on non-listed shares). And it confirms that the shares may be publicly listed either inside or outside China, and that the shares need not be issued by the employer, and appears to confirm that the share-issuing company may be unrelated to the employer. Deduction of Purchase Price of Stock Option Circular 35 assumes stock options are granted freely to the employees and thus is silent on the treatment of purchase of stock option. Circular 902 amend this unclear issue by prescribing that purchase price of stock option can be deducted for determination of the taxable income when the stock option is transferred (before exercising), or exercised. Phantom Stock Options The new issued Circular 902 confirmed the availability of tax preference for phantom options. It is provided in Circular 902 that the relevant individual income tax ("IIT") can be calculated using the method provided by Circular 35 even if the employee does not actually purchase the share but receives compensation equivalent to the difference between the fair market value and the exercise price when exercising the stock option. Phantom options avoid the cross-border currency procedures, controls and other barriers to China employees’ purchase of foreign shares through exercise of stock options, and thus can serve a useful vehicle for stock option plans related to Chinese employees. Attention is needed to documentation of the grant and implementation of phantom options, in order to track the Circular 902’s relevant provision, which specifies that remuneration is eligible when it is calculated by subtracting an agreed ‘exercise price’ from the market value of a listed share. Sourcing of Income and Time Apportionment When the employment services to which a stock option relates have been provided in more than one tax jurisdictions, an allocation rule is necessary for purposes of determining the amount of tax should paid to each jurisdiction. Circular 35 use a logical allocation method, to have the China-source stock option income determined by the proportion of the number of months during which employment services has been provided within China to the total number of months during which the employment services from which the stock option is derived has been provided. But Circular 35 does not clarify how to determine the exact numbers of months related to the stock option income. Circular 902 further defined the number of months of employment services required from the employee as a condition of exercising an option will be deemed as the number of months related to the entitlement to stock option income, which may be generally interpreted as the sum of the months included in the vesting period, i.e., from the date of granting to the date of vesting, but the actual situation may depend on the provisions of the stock option plan.. Taxation of Tradable Options A notable development of Circular 902 is the taxation of tradable stock options. A tradable stock option is defined as a stock option that is transferable, as agreed upon at the date of the initial grant, with quoted prices on an open market (inside or outside China). Compared with non-tradable stock options which is not taxable at grant, the taxation of tradable options differs in the following ways:
Taxation of Multiple Exercises or Multiple Option Plans A major tax benefit of Circular 35 is that stock option income can be spread over a period up to 12 months for calculation of tax liability. Circular 35 does not impose any limitation on the number of times that the spread method may be used (if there are multiple exercises in a tax year) but Circular 902 amended this loophole. Under Circular 902, if an employee exercises share options more than once in a calendar year, tax will be payable during each month of exercise, and will subsequently be adjusted to the extent that all the option income derived in a year can only be spread (within up to 12 months) once in a year. The adjustment is achieved through the following measures:
Tax payable for the current month = (Aggregate taxable stock option income in the current tax year including the current month /stipulated number of months × applicable tax rate – quick deduction) × stipulated number of months – sum of tax paid for stock option income before the current month This is the first adoption by China of annual (rather than monthly) calculation of individual income tax. Though it is still based on the monthly reporting regime, the spirit behind reflect the trend of China's tax development. If the employee's incomes involves multiple stock option plans, his taxability will be determined by 1) combine all the stock option income in the month concerned, and 2) spread the income over the weighted average months to compute the exact tax payables. Conclusions As China's salaries continue to increase, enforcement efforts and penalties stiffen, and retention difficulties continue to stimulate employers' interest in deferring employee's compensation and fine-tuning employee's incentives, employee stock options and other equity-based compensations are becoming useful for more and more employers in China. The clarification of Circular 902 makes China's tax rules on stock option more and more clear and flexible, which is likely to cement the role of real and phantom options as central pillars of many employers’ China human resource strategies. June 13 Tax Cost for Property Transactions - LVAT
When investing in real estate sector, the investor will definitely consider the tax cost involved. Land Value Appreciation Tax (LVAT) is on significant tax factor should be carefully considered. Though not enforced strictly, LVAT, with the 30%-60% progressive tax rate, is really a critical transaction cost (at least an exposure) for property transactions. This is to analyze the deductions for calculating LVAT when the tax payer transfer a used property.
National Regulations
Article 6 of the Provisional Regulation of LVAT clearly stated that the deduction for used real estate is the appraised price of the building. And the Implementing Rules for the Provisional Regulation further stipulates that the appraised value should be based on the assessed value (replacement value discounted by the using rate.). The two major circular governing LVAT do not use purchase price as deductions for LVAT.
A recent circular, however, allowed the use of purchase price as an alternative for deduction. Circular [2006] No. 21, issued by the MOF and the SAT on March 2, 2006, allows the purchase price to be used as deductions as substitute of land-use right and development cost if the tax payer can not provide an appraisal report. What's more, an annual appreciation of 5% is allowed for the basis of deduction. Note that valid official invoice for purchasing the property should be presented to local tax bureau for their confirmation.
Shanghai
As early as 1995, Shanghai local tax bureau issue HuDiShuiDi[1995]No. 40 allow tax payer to use purchase price as deduction (Article 10). Shanghai local tax bureau further confirm this in its HuDiShuiDi [1997] No. 25 (Article 5). However, Article 2 of Hudishuidi [1997] No. 25 and HuDiShuiDi [1998] No. 1 provide another treatment, requiring appraised value to be used for transferring real estate in stock.
It appears that only tax payers with investing in real estate as major business scope can use purchase price as deductions and ordinal tax payer will still need t use appraised value.
Beijing
Beijing does not have such local regulations as Shanghai and requires appraised value to be used for transferring used properties. (JingDiShuiEr [1996] No.251)
Shenzhen
The most reasonable regulation may be that of Shenzhen. ShenDiShuiFa [2005] No. 609 requires purchase price to be used as the preferred choice for deduction while the appraised value is only used as substitute (only allowed when the property has been used for over 5 years). Shenzhen use the price indicated on the certificate of property instead of invoice as evidence of purchased price.
Comment
The rationale of Circular [2006] No. 21 allowing the purchase price to be used as substitute for deduction maybe that purchasing price should be consistent with replacement value. Otherwise the buyer may choose to build a new building instead of buying the old one.
Circular [2006] partially establish the step-up basis for LVAT since it allows tax payers to use purchase price as an alternative, though not preferred choice for determining the deductions. Investors purchasing property via asset deal will have more chance to claim the step-up basis. But it does not mean investors purchasing property via equity deal will lose the step-up basis . That's because the appraised value is still preferred choice (besides Shenzhen) under national regulation, and the appraised value may be in line with the purchase price, based on the rationale of Circular [2006] No. 21.
An important factor for structuring property transaction is tax cost, which can affect the consideration of the transaction. Generally the buyer will demand a discount under equity deal since it will lose the step-up basis. For property transactions, however, discount of consideration for equity deal should not be too large since every future investor can dispose the property through equity deal and the liability for LVAT can be deferred without much limitation. And most importantly, the buyer may not lose the step-up basis, as discussed above.
|
|
|